A Writer in new york

Elena A. Perazzini

Scrivere è

scoprire ciò che non sapevi di voler raccontare

ScriviSmart

IMPARA I SEGRETI DELLA SCRITTURA

CREA IL TUO LIBRO

RENDI I TUOI TESTI AVVINCENTI E IMPECCABILI

SCEGLI LA SCRITTURA CREATIVA PER LA TUA COMUNICAZIONE

COACHING

Per chi ama scrivere e vuole imparare a faro meglio

EDITING

Tu l’hai scritto, insieme lo facciamo vibrare

GHOST WRITING

La tua idea, la mia scrittura: il nostro progetto.

BIOGRAFIE

La propria vita: un’eredità preziosa da raccontare

TRADUZIONI

Traduciamo emozioni, visioni, idee. Non solo parole.

 

About Me

“Scrivere è anche il desiderio di sperimentare altre esistenze, di interpretare ruoli nuovi, di sapersi reinventare in qualcuno che non conosciamo ancora. Cosa che ho provato a fare, di tanto in tanto, anche nella vita.” Da un’intervista con Matteo Marini

Elena Perazzini è nata a Rimini e vive a Manhattan, dal 1997. Laureata a Bologna con una tesi in criminologia nel 1999 è stata assistente di Oriana Fallaci a New York presso Rizzoli e producer per Rai International. 

Ispirata dalle esistenze estreme che si incontrano nella Grande Mela e da quelle di altri italiani sparsi negli States, ne ha raccontate alcune nei suoi libri.

Ha pubblicato romanzi, raccolte di racconti e mini-biografie in Italia e negli Stati Uniti. Uno dei suoi libri è oggi adottato in college e università Americane, come Bucknell University, Dickinson College, The New School University of New York.

Ha esperienza di scrittura cinematografica e attualmente si occupa anche di documentari. Ha firmato la sua prima opera nel 2018 prodotta da RAI Cinema e GVG New York.

Prima di dedicarsi a tempo pieno alla scrittura narrativa, ha attraversato l’anima della propria città d’adozione grazie a eterogenee esperienze lavorative. Ha scritto per il teatro, ha lavorato come traduttrice e interprete per il tribunale, si è scoperta manager del press-office di una società di eventi presso il Rockefeller Center e ha gestito un ristorante-galleria nell’East Village di Manhattan, luogo che ha ispirato il suo primo romanzo.

 

I servizi del team

ScriviSmart

Coaching

Per chi ama scrivere e vuole imparare a farlo meglio.

Per chi ha appena cominciato.

Per chi è scrittore e cerca un confronto professionale. 

Per chi è al primo approccio col mondo dell’editoria.

Offro la mia esperienza di scrittrice per trasmettere tecniche, metodi, suggerimenti, motivazioni. Quella di autrice pubblicata sia in Italia che negli Stati Uniti, per  condividere strategie e metodologie di pubblicazione e promozione.

Editing

Tu l’hai scritto, insieme lo facciamo vibrare.

L’editing di un testo non è solo un lavoro di correzione e di ricerca di uniformità delle scelte linguistiche, ma un’operazione di revisione, di lieve manipolazione e di cesello, che mira a rendere il testo piacevole e accattivante per il lettore.

Offriamo revisione e correzione di testi narrativi, saggi, articoli, nonché delle complicate lettere di presentazione a agenti letterari e a editori. Il tutto, nelle lingue indicate nella pagina del nostro TEAM.

Ghostwriting

La tua idea, la mia scrittura: il nostro progetto.

Vuoi scrivere il tuo libro ma non conosci gli strumenti per farlo? Hai un’idea che vorresti trasformare in un romanzo? Hai una bozza che vuoi sviluppare, migliorare, approfondire?

Offro la scrittura completa di romanzi, saggi, racconti, libri di auto-aiuto, autobiografie.

Il mio obiettivo è quello di esprimere la tua visione, di rintracciare lo stile che preferisci, di scoprire la tua voce e dargli vita.

Biografie

La propria VITA: una grande eredità.

Il desiderio di lasciare una traccia scritta delle nostre esperienze è un desiderio di condivisione.

Qualsiasi esistenza o qualsiasi segmento di essa, è importante e significativo.

La tua biografia può essere di interesse per un pubblico generico, ma è certamente preziosa per tutte le persone che  ti sono vicine.

Ho esperienza e molta passione per questo genere. Ho scritto e pubblicato mini-biografie e biografie, sia in Italia che in America.

Traduzioni

Traduciamo visioni, emozioni, idee, non solo parole.

Lingue: italiano, inglese, spagnolo, cinese.

Per comunicare la tua visione non basta tradurre.

Il vero traduttore è colui che sa trasferire nel modo più fedele, in un’altra lingua, il significato e l’intenzione dell’autore. È colui che sa ricreare l’autenticità della sua voce.

È fondamentale che il traduttore conosca e abbia appprofondito la cultura del Paese al quale si rivolge. Per questo i traduttori del team ScriviSmart sono, per le traduzioni attive, solo madrelingua.

My Work

Libri

Entra

Press

Entra

Film e Video

Entra